ID: 48
Зуфір Хават
Зуфір Хават
![]() | Книга Кодексу |
З особистих нотаток Пітера де Вріса Нема ближчих стосунків, ніж стосунки із запеклим ворогом. Мусиш постійно вивчати його, переосмислювати все тобі про нього відоме. То що ж я знаю? Зуфір Хават (100 075 П. Г. – от-от П. Г.) – славнозвісний Майстер Асасинів, узірець ментатів, якого багато хто по всій Імперії (ті, кого влаштовує стандартна модель) відірвав би з руками. Головний радник герцога Лето під час зміни влади на Арракісі. Проте, попри все це, Хават не зміг передбачити наших планів щодо знищення Атрідів — мого блискучого удару, який зламав імперське кондиціонування сукського лікаря. Лише моя мила Леді Джессіка спромоглася це розгадати. Я знаю ще тисячу інших речей про Зуфіра Хавата. За моїми розрахунками, третина з них – це навмисно поширена Хаватом дезінформація. І сам пропоную йому настільки ж цікаві вигадки. Чого я не знаю, так це як Хават потрапив на службу до герцогів Атрідів. Він стає в пригоді щонайменше трьом поколінням цієї родини. Згідно з однією байкою, його їм подарувала якась таємнича фракція. Згідно з іншою, він служить родині значно довше. Ще одна версія каже, ніби, посланий убити покійного герцога, він настільки вразив свою ціль, що той узяв його під своє крило. У мене багато таких історій. Яка з них правдива? Хоч якась із них правдива? І якщо так, то що це говорить мені про запеклого ворога? З особистих нотаток Зуфіра Хавата Війна Асасинів дорого обходиться. Одні витрати можна підрахувати: багатство, ресурси, життя, майно, військова техніка тощо. Інші витрати обчислити складніше. Атріди платять найвищу ціну не лише власною мораллю, але й власне ідентичністю. Честь, що яскраво сяє на Каладані, іржавіє, зіткнувшись із цією затяжною підступністю. Навіть якщо вони переможуть, на що перетворяться? Мушу прискорити перебіг подій. Мушу робити ходи на віддаленіших шахівницях. Для виживання й перемоги Дому Атрідів потрібен важіль упливу. Я мушу знайти такий важіль, що змінить баланс сил на рівні Імперії. За лаштунками на цій планеті коїться чимало: навколо графа Фенрінґа, навколо загадки падіння Карфага, навколо прихованих вантажів певних збитих кораблів — і де-не-де я ледь відчуваю потрібний мені слід. Я рознюхаю його, немов скажений гончак. |
Увійти, щоб коментувати