ID: 41
Зантара
Зантара
![]() | Книга Кодексу |
Підказка: Таємниця життя — не загадка, яку треба розвʼязати, а реальність, яку треба пізнати. Фрагмент, отриманий із розбитого орнітоптера — можливо, підкинута дезінформація Якщо вірити п’яним вихвалянням того найманця ДАПТ, батора Даккара перевели нести службу в западині Хаґґа. Довго ж я шукав цього виродка. В’язничний транспорт — чудова мішень. Прикро, загинуть невинні, але це в’язні, тож бідолахи мали б іще подякувати мені за те, що я позбавлю їх ганьби рабства в Харконненів. І коли на місце його падіння прибудуть патрулі для розслідування, якщо протокол сардаукарів не змінився, — мені потрібно буде виманити Даккара на поверхню. Я навіть маю на думці чудове місце для засідки — долина, де я втратив так багато своїх людей, коли сардаукари їх заблокували. А ще це місце, про яке мріяла Арісте. Тобто, отже, на ньому мені має пощастити. Підказка: Звідусіль на Арракісі несеться ім’я Лева Пустелі. Текст із оголошення про розшук Зантари Тому, хто надасть інформацію, яка призведе до смерті або затримання ЗАНТАРИ на прізвисько «Лев», буде виплачено винагороду в ОДИН МІЛЬЙОН СОЛЯРІЇВ. ЗАНТАРА є ОСТАННІМ ІЗ ФРИМЕНІВ і несе відповідальність за порушення Великої Конвенції через використання ЯДЕРНОЇ зброї. Крім того, ЗАНТАРА взяв на себе відповідальність за напад на депо Фаррагута. Цей підлий злочинець винен у знищенні обладнання ДАПТ і зриві постачання ПРЯНОЩІВ. ТИСЯЧІ невинних загинули від його руки. НЕГАЙНО ПОВІДОМЛЯЙТЕ про його появу. ОБЕРЕЖНО — якщо тільки ви не майстерний боєць, не наближайтеся впритул до ЗАНТАРИ. Натомість скористайтеся комунімером, аби сповістити місцеву владу. Усіма повідомленнями займуться сардаукари. Підказка: Крокуй за диким вітром історії, назустріч своїй долі. Лист від леді Тезеї Верній, перехоплений [відредаговано 25. 64. 92. 140. 145. 159. 160] Бронсо, любий мій сину, Дійшли чутки, що тебе бачили на Арракісі, живого та здорового. Сестринство приховувало цю інформацію від мене, як тільки могло, але я все ще маю тут друзів. Мої дні минають у догляді за монастирськими садами. Мої здібності покриваються пилом й іржею, замкнені в стіни цієї оксамитової в’язниці. Я єдина людина, яка спромоглася пройти спокуту, та вона незворотно змінила мене. Але що буде з тобою, дитя моє? Я пам’ятаю, як носила тебе. Навіть тоді, в утробі, я знала, що ти особливий. Ще перед народженням ти випромінював силу, а в дитинстві вам з Арісте Атрід удавалося таке, що я ніколи не вважала можливим для дітей вашого віку. Тепер ти дорослий чоловік. Узірець честі та гідності. Законний спадкоємець Іксу, усієї його технологічної потужності. Я певна: коли ти повернешся до свого народу, правитимеш ним чесно й мудро. Тому що ти мій син, і я люблю тебе. Твоя мати — Тезея Верній |
Увійти, щоб коментувати