ID: 37
菲得-罗萨·哈克南
菲得-罗萨·哈克南
![]() | 法典书 |
角斗场观众访谈录 简直是我看过最精彩的一晚角斗,甚至是我这一辈子最辉煌的时刻!能亲眼见到菲得-罗萨上场。如果你没亲历过,你根本无法体会。我们都看过那种血肉横飞、暴力美学的好戏,但这一次……简直像神明降临。 谁都有自己喜欢的斗士,可没人能像菲得-罗萨那样把战斗变成魅力四射的表演。他是贵族——男爵的亲侄子——这已够罕见了。但他在场上每一下都像在跳舞,让观众一瞬间全都爱上他。在他挥下致命一击的前一秒,全场陷入死寂,就为了欣赏那一击的优雅。我们都带着满足的微笑,看着他成就奇迹。我敢对天起誓,就像我现在站在这儿一样——他的对手在最后一刻居然也笑了。也许正像一团泥土或一块空画布,意识到自己将被真正的大师而非粗手笨脚的匠人塑形,那一瞬间,他感到荣耀。 隐藏录音设备转录文本 菲得-罗萨:抱歉亲爱的叔叔,但斗牛是他们的传统。他们表现得好像从没见过这样的公牛。好吧,说句公道话……确实没人见过公牛变成这样。 哈克南男爵:*含糊不清* 菲得:品味低俗?那可是艺术般的越界,我—— 男爵:*含糊不清* 菲得:我—— 男爵:*含糊不清* 菲得:当然。请原谅我的轻率。求婚进展很顺利,我表现得体,阿里斯特也很配合。我只是想让她见识下我更深层的一面。 男爵:*含糊不清* 菲得:她其实已经着迷了,只是不自知。她只是在模仿父母期望的样子。我能找到她,我可以—— 男爵:*含糊不清* 菲得:是的,叔叔。那婚约与和平协议就此作罢? 男爵:*含糊不清* 菲得:我这一路都在滴血是吧?这就去沐浴。晚安。 男爵:*含糊不清* 菲得:那边那个。叫仆人准备沐浴。顺便带上我的刀……再带个仆人来。我可不擅长接受拒绝。 |
登录评论