ID: 18
维米利乌斯峡谷
维米利乌斯峡谷
![]() | 法典书 |
偷听基拉布人之间的对话 再笑我,我就让你肺塌掉。基拉布人该团结了,我是认真的。我们本可以拿下维米利乌斯峡谷。 看到这把红沙了吗?他们说是氧化铁染红的,但我知道不对。这是血,把这片地都浸透了。想想弗雷曼人,他们以前在这儿搞那些乱七八糟的异教仪式,直到萨多卡把他们的血全放光了。 然后纳塔洛斯家族那群吸血鬼趁机过来挖矿,结果太贪了。他们的野心没能撑住,我们这些拾荒者和掠夺客早就把他们的大计划啃得只剩骨头。现在这沙子正喝着他们的血。 然后是刺杀战争。更多血。混乱就意味着机会。我们搞到了那么多废弃的采矿机,原本可以干一番大事。结果呢?一有外面的压力就全散了,跟被踩的甲虫一样。他们笑我们基拉布人,是因为还没见过我们一起动手的样子。没人见过。 沙子永远都在渴血。要么是我们的血喂饱它,要么是别人的。我们得自己选。 摘自阿里斯特·厄崔迪的日志 现在我要记录米尔扎巴的可悲现状。在红色沙漠那嶙峋的烟囱与石柱之间,矗立着一块巨大的岩石,被风蚀塑形为一柄巨锤,外形与禅逊尼教义中“米尔扎巴”的意象不谋而合:那是死者若无法圆满回答进入天堂前的问题时,将被捶打的铁锤。 这块岩石曾是禅逊尼信徒,后来的弗雷曼人,重要的朝圣地。他们在此沉思永恒,思索通往来世的答案。直到萨多卡的暴力将这个古老的传统碾成尘土。 不久,基拉布人蜂拥而入。圣地如今成了苏克阿鲁苏斯,一个盗贼的市集。据说,这群恶棍靠着一种被称为“市场和平”的旧规维持着秩序——禁止斗殴、偷盗与谋杀。 就这样,米尔扎巴从一个回荡自由民族祈祷的圣地,沦为了一个贼窝,一个贫民向贫民兜售赃物的集市。 |
登录评论